圧縮?

帰国時ハンドブック

明日から、授業を再開できることになりました。(別の先生が作ったテストの)理科の採点をしていたのですが、選択式の問題で、あれ?ほとんどの生徒が、間違った選択肢を選んでいることに気がつきました。というより、本当は生徒は、正解です。模範解答が間違っているのでは???というのがありました。
その問題は、選択式です。選択肢は2つまでしぼれるのですが、「水がCompressedの状態。」ということがあり得るか、あり得ないかによって、最後の一つを選ぶ問題です。Compressed(圧縮された)の意味が分かっていれば、「水がCompressedの状態。」というのは、選択肢として間違いというのは分かるはずなのですが、・・・。
間違っているとは思ったのですが、辞書で調べて、オーストラリアの教科書でも、確認しました。英日辞書には、Compressには、「加圧」という意味も載っているので、「水が、加圧された状態。」ということはあり得る、・・・。オーストラリアの教科書を見ていたら、ほぼ同じ問題がありました。「空気(気体)は、Compressedの状態。」がありえるけれど、「液体・固体は、Compressedの状態。」は、ありえない。っと、明記されていました。
Pressed(押された)と、Compressed(圧縮された)とは、異なるのですが、パプアニューギニアでは、こういう厳密な英単語の意味は、あまり理解されていません。
それにしても、たくさんの生徒が、正解だったのは、不思議です。同僚教師も理解していなかったのに、・・・。
写真は、「帰国時ハンドブック」です。帰国まで短い期間しか残されていないのですが、やるべきこと、JICAへの提出書類は、かなりあります。